Vikingos

Vikingos: Los verdaderos idiomas que habla Katheryn Winnick y no nórdico antiguo

Es cierto que los verdaderos vikingos hablaban el nórdico antiguo, pero dado que en la serie de History Channel y Prime Video Vikingos los miembros del elenco hablaban inglés y otros idiomas, algunos de ellos como Katheryn Winnick pueden otros más.

Vikingos: Los verdaderos idiomas que habla Katheryn Winnick y no nórdico antiguo
Vikingos: Los verdaderos idiomas que habla Katheryn Winnick y no nórdico antiguo

Katheryn Winnick no sabía que interpretar a la legendaria doncella Lagertha en la serie histórica Vikingos sería su gran oportunidad en la industria; sólo sabía que realmente quería el papel. Estudió con un profesor de dialecto escandinavo antes de grabar una cinta de audición, que llamó la atención del creador y director de la serie, Michael Hurst. La serie la convirtió en un icono, pero la señorita Winnick no solo es conocida por Vikingos.

imagen
Vikingos: Katheryn Winnick logra hablar varios idiomas además del inglés

En 2019, la serie de Katheryn Winnick kung-fu Wu Assassins apareció en Netflix con críticas positivas. En cuanto a películas, nunca ha sido bien recibida por la crítica: protagonizó una decepcionante adaptación de la clásica franquicia de Stephen King La Torre Oscura, y cuanto menos se diga de Speed Kills, de John Travolta. La actriz canadiense está siendo explotada y ninguneada por los estudios cinematográficos, sobre todo teniendo en cuenta la amplitud de su talento.

La actriz Katheryn Winnick es canadiense de primera generación, nacida en una familia de inmigrantes ucranianos en diciembre de 1977. Junto con sus hermanos (tiene dos hermanos, Mark Winnick y Adam Winnick, y una hermana, Daria Winnick), creció hablando ucraniano, que era su primera lengua, según reveló durante una aparición en Jimmy Kimmel Live.

"Hablábamos ucraniano en casa, pero por supuesto también hablábamos inglés", explicó.

En la serie, cuando los vikingos no hablan inglés, hablan nórdico antiguo, y para ello contaron con la ayuda de Erika Sigurdson, experta en nórdico antiguo de la Universidad de Islandia, que tradujo estas partes concretas del guión al nórdico antiguo, así como con la ayuda del profesor de dialecto Poll Musulides.

imagen
Katheryn Winnick habla ucraniano además del inglés

Los personajes de Vikingos también hablan ocasionalmente inglés antiguo, en su mayoría anglosajones, para quienes estas partes del guión fueron traducidas por la doctora Kate Wiles, de la Universidad de Leeds. En una entrevista concedida Poll Moussoulides afirmó que el inglés antiguo es muy parecido al nórdico antiguo, mientras que para los personajes franceses la serie utilizó el bajo francés antiguo, basado en palabras entresacadas de antiguos salmos y versos, y otras partes se tradujeron al latín, de modo que el resultado en Vikingos fue una colección de lenguas resucitadas que a algunos historiadores les gusta ver revivir.

Vikingos no siempre fue históricamente exacta, pero el equipo de producción prestó mucha atención a detalles como las lenguas que hablaban los personajes en la época e hizo un excelente trabajo para darles vida. Hasta con los miembros del elenco, quienes tienen varios idiomas además del inglés.

Logo Vader News
Logo Vader News