90 Day Fiancé: Las estrellas del programa que prácticamente no hablaban el idioma
Muchas de las parejas que han participado en 90 Day Fiancé, han tenido problemas para poder establecerse en los Estados Unidos, especialmente por el idioma. Sin embargo, hay algunas estrellas que prácticamente no hablaban el inglés y no quieren hablarlo.

El popular programa de la cadena de televisión TLC, 90 Day Fiancé, es muy conocido por los extranjeros que buscan mudarse a Estados Unidos para poder conseguir su visa K-1 por medio de un romance. Sin embargo, algunas de estas estrellas que participaron en el show, prácticamente no hablaban el idioma inglés, ni trataron de hacerlo para dominar el básico.
Las diferencias culturales y de idioma son dos de los mayores problemas que enfrentan las parejas de las franquicias de 90 Day Fiancé. Los miembros del elenco que están arraigados en estilos de vida tradicionales a menudo se molestan cuando descubren que sus parejas son más liberales y de espíritu libre. Algo que hablamos en una de nuestras notas anteriores del show.
Asimismo, la imposibilidad de comunicarse sin una aplicación de traducción complica las conversaciones. Pero, estas son algunas de las estrellas del programa que prácticamente no hablaban el idioma ingles por ninguna vía.
Karine Staehle
Paul Staehle y su pareja brasileña Karine experimentaron problemas de relación abrumadores durante los primeros años de su matrimonio. Uno de sus problemas era su incapacidad para comunicarse en un idioma común. Ambos usaban aplicaciones de traducción para hablar entre ellos. Pero, combinado con sus personalidades temperamentales y su comportamiento errático y violento la pareja terminó separándose. Sin embargo, ella ha estado estudiando y mejorando para hablar el idioma inglés.
Mursel Mistanoglu
El turco Mursel Mistanoglu y Anna Campisi son un raro dúo de franquicias que pudo superar las barreras del idioma y unas de las estrellas favoritas de 90 Day Fiancé. Al principio pocos pensaron que ambos no dudarían mucho tiempo, ya que Mursel apenas hablaba inglés y su pareja Anna tampoco sabía palabras del idioma de su novio. Pero, luego de un tiempo, ambos superaron el estrés de depender de aplicaciones de traducción con estudio y dedicación para dominar un poco ambos idiomas.
Mahogany Roca
El curioso caso de Mahogany Roca quien es de Perú sorprendió a todos los fanáticos de 90 Day Fiancé, al principio usó una aplicación de traducción para hablar con el estadounidense Ben Rathbun. Pero, luego de un tiempo dejó de usar la aplicación y hablaba prácticamente perfecto el idioma inglés, por lo que la aplicación de traducción y su comprensión general de los idiomas dejó a muchos espectadores desconcertados.
Ximena Morales Cuéllar
Ximena Morales Cuéllar fue una de las participantes del spin-off 90 Day Fiancé: Before 90 Days, que más comentarios generó entre los fanáticos. El prometido de Ximena en ese momento, Mike Berk, estaba haciendo todo lo posible por aprender el idioma nativo de la madre colombiana, el español. Esto hizo que Ximena y Mike recurrieran a las aplicaciones de traducción para la comunicación.
Curiosamente, Ximena incluso rompió con Mike a través de la aplicación de traducción, aunque un incrédulo Mike apareció convencido de que la aplicación había traducido mal sus palabras, intentó regresar con ella, pero fracasó en el intento.
Creador de contenido digital de entretenimiento desde 2018. Amante del rock clásico e historias de ciencia ficción. Ver más












